Visitas al blog

lunes, 24 de diciembre de 2012

British vs. American Pronunciation: Practice

Watch the video and complete the exercise:

USA vs. UK pronunciation

EXERCISE: Say which pronunciation is British and which is American. Write BE / AE


TOMATO
/təˈmeɪtəʊ /  …….
/təˈmɑːtəʊ/   …….
COLOR
/ ˈkʌlər /   …….
/ ˈkʌlə(r)/      ……..        
MAM
/mʌm/    ……..
/mɒm/     ……..      
BANANA
/bəˈnænə /   ……..
/bəˈnɑːnə/    ……..    
WATER
/ˈwɔː.tər/    ……….
/ˈwɑː.t ̬ɚ/    ………     
YOGURT
/ ˈjəʊɡərt /   …….     
/ ˈjɒɡət/   ………           
AIRPLANE
/'eəpleɪn/  ……..     
/ ˈeərəpleɪn/ ……..        



American vs. British Lexicon: Practice

For this practice, follow these links and correct yourselves. When done them, it would be interesting to write down your answers to get more material for your final exam.

1. crossword
2. fill the gap
3. pictures



British vs. American Orthography: Practice

A. Match the words of the two columns

 American
British
Answer
1. Diaper
a. Angry

2.Elevator
b. Bum

3. Fall
c. Nappy

4. Fanny
d. Shop

5. Faucet
e. Lift

6. Mad
f. Autumn

7. Panties
g. Boot

8. Round trip
h. Knickers

9. Store
i. Return ticket

10. Trunk
j. Tap





B. Fill the gap with the correct spelling.

American
British
Translation
Ax
……………..
................................
………………
catalogue
………………………………
Center
………………
……………………………….
………………
Colour
……………………………….
Cozy
………………
……………………………….
Gray
………………..
……………………………….
Labor
………………..
……………………………….
Meter
………………..
……………………………….
……………….
Moustache
……………………………….
……………….
Theatre
……………………………….
Tire
…………………
……………………………….


British vs. American English: Lexicon

You have here a table containing differences in vocabulary between British and American English:

American            English
Lexicon
American English
British English
Ass
Arse
Bartender
Barman
Bill
Note
Creek
Stream
Elevator
Lift
Fall
Autumn
Gas
Petrol
Grade
Class
Mail
Post
Pants
Trousers
Sanitarium
Sanatory
Store
Shop
Vest
waistcoat



British vs. American English: Orthography

You have here a table containing differences in spelling between British and American English:

American
English
Orthography
Forms
British English
American English
-ll
Traveller
Marvellous
Fullfil
Traveler
Marvelous
fulfill
-our
Colour
Honour
Behaviour
Color
Honor
Behavior
-ence
Licence
Defence
Offence
License
Defense
Offense
-tre
Theatre
Centre
Metre
Theater
Center
Meter
French words
Café
Matinée
fête
Cafe
Fete
Matinee
ae, oe
Gyneacologist
Haemophilia
Faeces
Gynecologist
Hemophilia
Feces
Miscelaneous
Civvies
Skeptic
Ageing
Civies
Sceptic
Aging



British vs. American English: Pronunciation

Of course, American and British English prnunciation is not the same. This table presents you the main bifferences in pronunciation between them:


American
English
Pronunciation

RP
Gen Am.
Examples
æ
æ
Bat, bad, ham, mass
ɒ
ɑ:
Lock, cod, post, shock
ɔ
ɒ:
Caught
ɜ
ɜ´
Hurt, herd, earn, earth
ə
ɚ
Longer, eastern, mother
t
Better, enter, internet.



Here you have a link in which you can get more information about American sounds: American sounds


These pages will also help you in understanding better the American English pronunciation:
words with "r" (Part 1)
words with "r" (Part 2)
words with "r" (Part 3)
words with "r" (Part 4)
words with "r" (Part 5)



American sense of national identity


Despite differences in vocabulary, the spoken English of USA and Britain was still essentially the same until 1776. After the Declaration of Independence, the patriotism of the newly independent United States of America found its linguistic expression in Noah Webster. His first books, on English spelling and grammar, were extremely successful. He was an icon for American English.

In 1828, he published An American Dictionary of the English Language, which was the foundation of American lexicography, and was held in similar esteem to Johnson´s Dictionary in England. Webster´s aim was to show the way the language was developing independently in America. He introduced several spelling reforms, which resulted in spellings as color, center, defense, and traveler


Here you have a very good page, which provides you further information about the differences between American and British English: American and British English



The origins of American state names


American state names.
Alabama
Choctaw “I open the thicket” (i.e. one who clears land)
Alaska
Eskimo “great land”
Arizona
Papago “place of the small spring”
Arkansas
Sioux “land of the south wind people”
Colorado
Spanish “red” (color of the earth)
Connecticut
Mohican “at the long tidal river”
Delaware
Named after the English governor Lord the la Warr
Florida
Spanish “land of flowers”
Georgia
Named after King George II
Hawaii
Hawaiian “homeland”
Idaho
Shoshone “light on the mountains”
Illinois
French from Algonquian “warriors”
Indiana
English “land of the Indians”
Kansas
Sioux “land of the south wind people”
Kentucky
Iroquois “meadow land”
Louisiana
Named after King Louis XIV of France
Maine
Named after a French province
Maryland
Named after Henrietta Maria, Charles I´s queen
Massachusetts
Algonquian place of the big hill
Michigan
Chippewa “big water”
Minnesota
Dakota Sioux “sky-colored water”
Mississippi
Chippewa “big river”
Missouri
Probably French from Algonquian “muddy water”
Montana
Spanish “mountainous”
Nebraska
Omaha “river in the flatness”
Nevada
Spanish “snowy”
New Hampshire
Named after Hampshire, England
New Jersey
Named after Jersey (Channel Islands)
New Mexico
Named after Mexico
New York
Named after the Duke of York
North Carolina
Named after King Charles II
North Dakota
Sioux “friend”
Ohio
Iroquois “beautiful water”
Oklahoma
Choctaw “red people”
Oregon
Possibly Algonquian “beautiful water” or “beaver place”
Pennsylvania
Named after Quaker William Penn + Latin for “woodland”
Rhode Island
Dutch “red clay” island
South Carolina
Named after King Charles II
South Dakota
Sioux “friend”
Tennessee
Name of a Cherokee settlement-unknown origin
Texas
Spanish “allies”
Utah
Possibly Navaho “upper land” or “land of the Ute”
Vermont
French “green mountain”
Virginia
Named after Queen Elizabeth I
Washington
Named after George Washington
West Virginia
Derived from Virginia
Wyoming
Algonquian “place of the big flats”